Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Certification
References
PERSONAL SKILLS
KNOWLEDGEABLE IN
Timeline
Languages
Work Preference
Work Availability
AdministrativeAssistant
Randy O. Rodillas

Randy O. Rodillas

Translator/Linguistic Quality Assurance Specialist
Baguio City

Summary

  • With over 20 years of experience in the translation and localization industry, I have built a strong foundation in linguistic quality, cultural adaptation, and team coordination. My career with Watchtower allowed me to serve in multiple roles, including Translator, Proofreader, Linguistic Quality Assurance Specialist, and Team Coordinator, where I consistently ensured accuracy, clarity, and consistency across multilingual projects.
  • I specialize in language quality evaluation, editorial precision, and workflow management, with a proven ability to balance technical detail and cultural nuance. Over the years, I have led and coordinated cross-functional teams, streamlined processes, and delivered high-quality results under tight deadlines.

Overview

29
29
years of professional experience
2
2
Certifications

Work History

Translation MTPE, LQA/Proofreading/Editing

POLILINGUA
05.2025 - 06.2025
  • Performed comprehensive linguistic checks on translated content, focusing on grammar, spelling, punctuation, and syntax.
  • Conducted terminology verification to ensure correct and consistent usage of technical terms.
  • Assessed style, tone, and cultural appropriateness in line with client
    expectations.
  • Created LQA reports highlighting error categories (critical, major, minor), and providing suggested corrections.
  • Checked the accuracy of specialized terminology and compliance with industry regulations.

TRANSLATOR / LQA / TEAM COORDINATOR

WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK INC
08.1996 - 02.2018
  • Translated a wide variety of documents with precision, ensuring faithfulness to source material, while adapting content for cultural relevance.
  • Conducted proofreading and quality checks to maintain accuracy, clarity, and style consistency.
  • Coordinated teams of translators and proofreaders, assigning tasks, monitoring progress, and ensuring adherence to deadlines.
  • Oversaw the implementation of linguistic quality standards across large-scale projects.
  • Worked collaboratively with cross-departmental teams to maintain high editorial and organizational standards.
  • Successfully managed and coordinated teams of translators and reviewers to deliver projects on time and within quality standards.

VOICE-OVER ARTIST

Watchtower Bible & Tract Society of the Philippines
01.2000 - 04.2025
  • Specialized in providing narration and character voices for Watchtower Audio/Video productions in Iloko and Tagalog.
  • Effectively managed recording sessions, meeting tight deadlines and often delivering final files ahead of schedule.
  • Adaptable and proficient in learning new concepts quickly and efficiently.

INTERPRETER

Watchtower Bible & Tract Society of the Philippines
01.2000 - 03.2023
  • Experienced consecutive interpreter with fluency in English, Tagalog and Ilocano, adept at accurately translating spoken communication in various professional settings, such as Meetings, Regional and International Conventions, facilitating communication for over 3,000 attendees, by attentively listening to complete thoughts before delivering clear interpretations in the target language.

Education

Bachelor of Secondary Education -

Skills

Document translation expertise

undefined

Certification

English Comprehension Course for Translators (ECCT)

References

Available on request

PERSONAL SKILLS

  • Detail oriented
  • Well organized
  • Friendly

KNOWLEDGEABLE IN

  • Translation software (WTS) / Wordfast
  • Proficient in Microsoft Office Suite/Power Point
  • Canva Pro/Cupcut/Meta Ads
  • Audacity
  • Zoom/Skype
  • Mailchimp/Monday.com

Timeline

Translation MTPE, LQA/Proofreading/Editing

POLILINGUA
05.2025 - 06.2025

VOICE-OVER ARTIST

Watchtower Bible & Tract Society of the Philippines
01.2000 - 04.2025

INTERPRETER

Watchtower Bible & Tract Society of the Philippines
01.2000 - 03.2023

TRANSLATOR / LQA / TEAM COORDINATOR

WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK INC
08.1996 - 02.2018

Bachelor of Secondary Education -

Languages

English
Advanced (C1)
Filipino/Tagalog
Bilingual or Proficient (C2)
Ilocano
Bilingual or Proficient (C2)

Work Preference

Work Type

Full Time

Location Preference

Remote

Salary Range

$45000/yr - $100000/yr

Important To Me

Work-life balanceFlexible work hoursWork from home option

Work Availability

monday
tuesday
wednesday
thursday
friday
saturday
sunday
morning
afternoon
evening
swipe to browse
Randy O. RodillasTranslator/Linguistic Quality Assurance Specialist